jump to navigation

The Sugarcane Recordings June 25, 2010

Posted by Elisa Hough in Music.
Tags: , , , , , , ,
6 comments

Out in the country in Sashiki, the buzzes and drones from nocturnal critters was enthralling. So on our last night there, I convinced Jojo to sneak out of the house with me around 1 a.m. We sat in the middle of a dark sugarcane field and recorded some new songs with atmospheric accompaniment.

“International Cutie Pies”

“Moe Meguro”

Published… WTF?? June 7, 2010

Posted by Elisa Hough in Language, Other Arts.
Tags: , , , , , , ,
3 comments

Thanks to Sacramento writer buddy Josh Fernandez, the haikus I wrote in Okinawa got published in a poetry journal!

WTF is a free quarterly zine produced by Rattlesnake Press and the Poetry Unplugged poets from Luna’s Cafe in Sacramento. It features “X-rated” works from local writers and artists.

I hoped mine would be printed in English and Japanese, to give them some kind of context. They only printed translations (I swear, I know how to count syllables), but it’s still an honor to get published.

You can pick up a copy at The Book Collector or order it online here.

Study and Intern in Okinawa June 3, 2010

Posted by Elisa Hough in Language.
Tags: , , , , ,
11 comments

Some people have inquired as to how we got such a sweet internship:

Jojo and I participated in a program called Study and Intern in Okinawa, Japan. As far as I can tell, it’s the only internship for English speakers in Okinawa.

(more…)

The Tonaki Song June 1, 2010

Posted by Elisa Hough in Language, Music.
Tags: , , , , , , ,
2 comments

One night on Tonaki Island, we went out to this seawall with Sigrunn, new friends Kinjo and Saya, the pink guitar, the recorder, two bottles of awamori and some panda chocolates. Here was the result:

This song utilizes some traditional elements of Okinawan folk and pop music:
1) Hogen phrases (akisamiyo = oh my god, deji = very)
2) Musical battle cry “iia za za!” (a vocable = lyrics with no lexical meaning)
3) Finger whistling (yubi bue)
4) Lyrics about a drunken creeper (a.k.a. Yamada Denki)
5) Power derived from distilled liquor (and chocolates)

Now to wax poetic. (more…)